В чьей-то жизни, мы, – пустое место,
В чьей-то, пусто, именно без нас.
Кто-то, дарит слишком много лести,
Кто-то то, видит свет любимых глаз.
Для кого-то, мы, ценнее денег,
Кто-то, ищет “тело на ночлег”.
Как же хочеться сойти на тихий берег,
И найти там “Ноевый ковчег”.
Дом. Где в тихой гавани согреют,
Где не обманут и не предадут.
Пусть эта гавань станет колыбелью,
Где будет всё… – гармония, уют…
Где будет серце трепетно спокойно,
Где солнце на рассвете в волосах.
Поёт мне песню ветер монотонно,
И отражение волны в моих глазах.
Здесь золотой песок согреет мысли,
И каждый свою гавань пусть найдёт.
Не существует времени, и чисел
Пусть каждый будет счастлив в Новый год.
3 коментарі “Тихая гавань”
Вражений напругою емоцій, карколомним сюжетом, глибиною психології та філософських роздумів. Чудовий вірш. Єдине прикро, що вірш російською мовою. Вам треба зробити Авторський переклад.
Дякую за ваш коментар. Просто деякі вірші, які прокидаються в моїй голові, іноді, важко виразити на одній мові. Так, я люблю українську. Її глибина та милозвучність, проте, на рос. мові мені також подобраться писати та передавати свої почуття. Зізнаюся, що років зо 3 назад я не могла навіть декілька рядків скласти на рідній мові. Я бачу свій злет, свій прогресс в цьому. Тому, якщо і пишу на рос. мові, то це буває дуже рідко.
Дякую за вашу підтримку.
Доречі в цьому вірші “тихая гавань”, Це не місце, яке існує десь на островах.. Я заклала в цих 2х словах тему духовності.
Ніби ця, “тихая гавань”, частинка нашої душі. Щоб мы віднайшли ту частинку в глибинах нашої свідомості, той маленький Рай, де гармонія, щастя, любов. Я бажаю і вам цього. 🎁
В чьей-то жизни, мы, – пустое место,
В чьей-то, пусто, именно без нас.
Ці строки вразили особливо!!! Дякую, дуже сподобався вірш!