Челлена Шапка
Жили́ собі у хыжці на отшибі*
єдна дівчи́на з матірьов собі
(пейзаж – гей, Левітан, малюй картину!)…
Челленов Шапков кликали** в селі.
Отиць робив у хащи лісору́бом –
но привали́ло дерево го там…
Життя они тягли пома́лы цу́гом***,
и хліб з водов ділили пополам…
Дівчище вже така она нівроку
(16 – леґіні**** їв в голові)!
А мати:”Поче́кай ищи півро́ку,
до хыж не тре́ба зятя щи мині!
Бо ви́жу, ош гормо́ны в то́бі йгра́вуть,
щи приведе́ш якого лынґаря́*****,
поїсти тай попити на халя́ву!..
Отиць бы тобі всы́пав риміня!”
Челленов Шапка малинько притихла,
бо мати, як-не-як, а всьо ж права…
Яко́сь мукы́ у них найшлася ли́шка,
и мати здобу-пирожкы пекла…
Вітця в бригаді добре пам’ятали –
роботязь ипный й цімбор быв усьим ******!
Сім’ї они помалы помагали,
кой доста тісно бы́ло в них з дачим…
Сусідка бу́дзик сы́ру******* їм прине́сла,
а биля хыжкы ви́шня-деревце –
она бысре́нько кісто замісила
(обы май здобноє, уби́ла и яйце)
Єдна́ч стару свекруху не забы́ла
(хотя не парова́лися ния́к) –
свіженькых у тайстринку спаковала:
“Неси, провідай, што она та як!”👀
“Чого у хыжи всяды непоря́док?..
не так лежить!..пода́ла’сь не навчас!..”
Сын довго никав на аттот шарварок:
“Всьо, стро́юся! Лишаю, мамко, вас!”…
Короче, путь лежав їв через хащу –
там бабка жи́ла на старовині –
и у́йшов Вовк на пу́тик ‘д нів из чащі…
“Прапав ‘бысь – онь мороз ми по спині!”
Галантным пуд’їзжає кавалєром:
“Банжур, мамзель! Пардон, куды йдете?”
И узвідав Вовчара сим манером –
до бабкы вта из поміччю иде!
“Та вы, мамзель, до то́го й волонтьо́рша!
И я бы гет не проти помогти…” –
заговорив їв зубы так, ги Мойша,
товар комусь кой хоче продати́.
В само́го слинка з пы́ска так и цяпле
(удача – стрітив “пы́шечку” таку!)
Айбо́ подумав:”Кіть ї на́раз ча́пну,
она ногов потрощить всьо в паху́!
Я раз стариньков бабков пудкріплю́ся,
сил восстано́влю ипно паритет!
А пак уже дівчи́нов сив займу́ся,
з нив погово́риме мы тет-а-тет”…
У навігаторі усі орієнтиры,
уже лади́ться ‘д бабі бігти Вовк:
“Пардон, мамзель – бігом я на кварти́ру,
обы прине́сти ба́бці толк!”
Челлена Шапка на́раз “не догна́ла”,
ош на́гла смирть бабу́льці ї грозить –
ги бы у уха ватты си напхала
(што значить, кой “у жилах кров бурлить”!)…
Прибіг – прімкнув******** стару бабулю бы́стро
и чує – сил приплыв вже є!
прибрався в хыжи, ліг у постіль чисту
и жде, ош за́раз дівка вта прийде́…
Бабинецкь Ю.Ю.
Словник:
* в стороні
** називали
*** в парі
**** хлопці
***** ледаря
****** хороший робітники товариш
******* головка сиру
******** проковтнув

Яскравий коментатор
Достижение получено 22.08.2021Титул: Яскравий коментатор