Для голосування необхідно авторизуватись

Сестри прядуть

                                       «Es sitzen am Kreuzweg drei Frauen…»

                                                                (Christian Johann Heinrich Heine)

Один мій знайомий жив у старому кам’яному будиночку самотнім аскетом. Любив вечорами грати на скрипці і читати старовинні грубезні книги у шкіряних палітурках писані латиною та грецькою. У нього в домі ніколи не було мишей – він тримав трьох кішок яких назвав Клото, Лахеза, Атропа які берегли його бібліотеку від докучливих гризунів. Мій знайомий давно помер, його будинок, його скрипку і його бібліотеку продали за безцінь. Якось я згадав про нього і написав ось такий вірш:

А ви вмієте крокувати?

Не бруківкою

І навіть не ромашковим полем,

А полями етеру,

Взувши чоботи

Пошиті з порожнечі

Шевцем з дивним прізвищем

З шилом позиченим

Ангелом чорнокрилим.

А якісь три жінки

Досі прядуть свою вовну

тягнуть нитки – не свої – наші

Так невчасно їх обриваючи…

Недоречно я тут, недоречно.

Моя нитка

Все тягнеться й тягнеться,

Обтинати їм ліньки

Чи то не хочеться,

Довга вона аж занадто

Між гілками горобини плутається,

Нехай з неї ліпше

Теплий светр сплетуть

Ірландським безхатькам-рибалкам.

Бо всі ірландці безхатьки –

Острів свій загубили

І світами блукають

Стежками

Як ті нитки плутані…

1

Автор публікації

Офлайн 18 години

bratlibo

1 140
Коментарі: 46Публікації: 840Реєстрація: 11-04-2020

Золоте перо

Достижение получено 31.05.2020
Присвоюється автору, який подав на сайт 100 і більше публікацій